Amelia, who wants to open a year-round Christmas store, bids for a shop lot against Vic, who wants to open a chocolate shop. Rivalry becomes romance when they must work together.
It follows Charlotte as she meets her competitive neighbor Bonnie. When it is discovered that another neighbor was killed, a neighborhood watch is created. No one realizes that it was Bonnie who secretly murdered the neighbor.
美国海军陆战队法兰(艾德?哈里斯 Ed Harris 饰)将军因不满政府对退伍、战死军人及其家属的补偿和福利不满,率领部下将美军最新研制的生化武器――VX毒气弹――偷运到罗克岛,劫持了81名正在该岛观光的游客,控制了该岛。要挟美国政府48小时内支付1亿元赎金否则将杀死人质并用毒气弹袭击旧金山。
罗克岛之前曾是美国防卫最严密的监狱,易守难攻。美国政府偶然从档案中发现前英国特工梅森(肖恩?康纳利 Sean Connery 饰)曾顺利从该监狱出逃,于是他们请来了梅森,要求他30小时之内带领特种部队攻占这座“魔鬼岛”……
After re-vamping a home, beautiful interior decorator Ava becomes madly obsessed with the handsome owner. She sets out to eliminate his family and live in the house she created with the man she loves.
故事发生是北爱独立战争期间。英国士兵乔迪(福里斯特·惠特克 Forest Whitaker 饰)在阿尔马遭到了北爱共和军的绑架,共和军企图用他来交换被英军扣押的俘虏。看守乔迪的是弗格斯(斯蒂芬·瑞 Stephen Rea 饰),他的内心对杀戮和战争感到迷失和无奈,对乔迪的遭遇感到恻隐与同情,他们成了好朋友。共和军最终没换来俘虏,上头要求弗格斯处决乔迪,弗格斯暗中放走了他。乔迪走前交给弗格斯一张他女朋友迪尔的照片,告诉弗格斯可以去伦敦找他的女朋友迪尔。
不料乔迪逃走时却误被来袭击的英军坦克轧死了,早已厌倦了战争的弗格斯逃到了伦敦,化名吉米。他在伦敦找到了迪尔,被她深深吸引,后来在旅馆时却发现她是男儿身。此时爱尔兰共和军传来消息,他们已经判了弗格斯死刑,他们要求弗格斯去执行一次同归于尽的任务!
The story of Charlie Darby, who has everything going for him: a great job, friends, family, the whole package. The one thing Charlie doesn't have is love, because every time he gets close, he goes clinically insane. When he meets the perfect girl, Charlie must overcome his psychosis to claim his chance at true love.
The son of an African-American Judge is killed by police officers on the day he was set to begin law enforcement academy. When the courts clear the officers of wrongdoing, the Judge must decide whether the courts are the only arbitrators of justice.
Despite his tarnished reputation after the events of The Dark Knight, in which he took the rap for Sang crimes, Pororo feels compelled to intervene to assist the city and its police force which is struggling to cope with Spectra plans to destroy the city.
Gene editing is transforming medical research and could deliver new treatments and cures for diseases. It also gives scientists control over evolution, allowing genetic changes to be forced through species.
基因编辑正在改变医学研究,并可能提供新的治疗和治疗疾病。它还赋予科学家对进化的控制权,允许通过物种强制进行基因改变。
The sketches and drawings of iconic designer Yves Saint Laurent come to life in this documentary. Past colleagues and friends discuss his life and work while poring over some of the thousands of sketches the designer created in his lifetime.