在乔布斯离世后,全世界的人们用各种方式纪念这位富有远见的天才,而授权版乔布斯传记作者Walter Isaacson也揭示了许多关于乔布斯私人生活的细节,PBS电视台将于11月2日播放纪念乔布斯的新纪录片“Steve Jobs - One Last Thing”,片中将会将会有大量曾经与乔布斯合作的采访片段。
其中包括苹果联合创始人Ronald Wayne,投资NeXT电脑的Ross Perot,“华尔街日报”主要技术专栏作家Walt Mossberg,黑眼豆豆乐队制作人will.i.am,苹果第一代鼠标设计师Dean Hovey,PBS系列片主持人Robert Cringely,里德大学书法教授Robert Palladino以及介绍Woz和Jobs相识的Bill Fernandez。
该纪录片还会包含从未播放过的1994年采访乔布斯的片段。乔布斯对生活的理解塑造了他的人格,这也使他为很多行业带来革命性变革。Steve Jobs - One Last Thing”将于下周三,11月2日晚上10点在美国的PBS电视台播出。
The main character is Dr. Max Holst, a successful neurosurgeon. One day an intense little man named Steinmetz shows up, who has the real ability to create objects out of thin air, using only his mind. As no one believes him at first, he is held at a ward for mental patients, but manifests the key to his door and escapes. As he has a special interest in Dr. Holst, Steinmetz subsequently invites Holst to his large mansion, which is full of expensive paintings and sculptures, and proves to him that he can in fact materialise objects. Steinmetz’s abilities are evolving by leaps and bounds, and is progressing from being able to create objects only to being able to create living things. His ultimate ambition is to be able to create a human being. He tells Dr. Holst that if he will only perform a certain brain operation on him, Steinmetz will become able to attain his goal. He’s got all the necessary equipment set up in his basement. Dr. Holst, however, is too spooked by the whole thing to agree to this mad scheme, and refuses. Steinmetz then sets about manipulating Holst’s life, to pressure him into performing the operation. By then Steinmetz has become able to create a temporary human being, and in the hope that he can perhaps make his own creation perform the operation, he manifests a doppelganger of Dr. Holst. This double proceeds to take over Dr. Holst’s life, creating chaos for him professionally and personally. And then Dr. Holst starts fighting back. The ending has the dual virtue of being both unexpected and satisfying.
An inspirational survival story of Deepika Kumari who, as a girl born on the roadside to abject poverty in rural India, went in search of food, stumbled upon archery, and within 4 years became the Number One archer in the World.
乌龙科学家韦恩(里克·莫拉尼斯 Rick Moranis饰),再次错误操作他危险的科学实验,而这回的“受害者”是他自己跟哥哥,还有他们的妻子。在这次事故中,四个大人被瞬间缩小到连葡萄干都不到的尺寸,只能用放大镜才能看见他们。他们跟“庞然大物”蟑螂斗智斗勇,更要想方设法让他们的孩子得知这个消息。可毫不知情的孩子们,丁点儿也没发现他们的家长都被缩小的事实,他们根本听不到大人们如蚊子叫般的求助声。绝望的四个大人该怎样向孩子们求救呢? 《亲爱的,我把孩子缩小了》跟《亲爱的,我把孩子放大了》的好戏意犹未尽,这回上演的是大人们的惊险奇遇记。
Freddie Flintoff, Chris Harris and Paddy McGuinness head to the British Grand Prix for a showdown with a trio of F1's finest drivers. Elsewhere, Paddy pays tribute to the legendary Eddie Kidd OBE.
A cause de sa santé vacillante, Monsieur Henri ne peut plus vivre seul dans son appartement parisien. Particulièrement bougon, il finit néanmoins par accepter la proposition de son fils Paul de louer une chambre à une jeune étudiante. Loin de tomber sous le charme, Henri va se servir d'elle pour créer un véritable chaos familial…
虽然纽特(埃迪·雷德梅恩 Eddie Redmayne 饰)协助美国魔法部将邪恶的黑巫师格林德沃(约翰尼·德普 Johnny Depp 饰)捉拿归案,但最终格林德沃还是逃脱了禁锢,他来到了法国巴黎,一是为了集结信徒掀起革命,二是为了寻找同样藏匿在这里的克雷登斯(埃兹拉·米勒 Ezra Miller 饰),寄生在克雷登斯身上的默默然是帮助格林德沃实现野心的不可或缺的道具。 格林德沃的潜逃在整个魔法世界里都掀起了轩然大波,一时间草木皆兵。邓布利多(裘德·洛 Jude Law 饰)秘密的找到了纽特,希望他能够前往巴黎,先格林德沃一步找到克雷登斯。和纽特一起踏上巴黎之旅的,是麻鸡雅各布(丹·福格勒 Dan Fogler 饰),他此行的目的,是要找回先前因为吵架而来到巴黎投奔姐姐蒂娜(凯瑟琳·沃特森 Katherine Waterston 饰)的恋人奎妮(艾莉森·苏朵儿 Alison Sudol 饰)。